Grammatica videoludica

La grammatica in una lingua è fondamentale per creare frasi di senso compiuto utilizzando regole sintattiche e parole adeguate all’argomento trattato.

Vi sono molte divergenze e ignoranze in campo videoludico poiché i termini di origine sono appartenenti a lingue straniere, addirittura di ceppi linguistici estranei alle lingue romanze di cui fa parte l’italiano.

La lingua inglese (English) è una lingua indoeuropea di derivazione germanica con un enorme influsso da parte del francese (lingua normanna).

Gli articoli

Ai nomi propri non si deve anteporre alcun articolo, sebbene in nord Italia sia diffuso l’uso, errato, dell’articolo determinativo prima dei nomi di persona («l’Andrea»). Invece, per quanto riguarda i nomi aziendali non vi è una regola che vieti l’utilizzo degli articoli [AdC].

Nella lingua italiana gli articoli possono essere di genere maschile o femminile. Nella lingua inglese, invece, esiste soltanto il genere neutro (il determinativo «the» corrisponde ai nostri «il, lo, la, i, gli, le» e l’indeterminativo «a» ai nostri «uno, una»). Altre lingue come il latino posseggono tutti e tre i generi: maschile, femminile e neutro. Il giapponese non utilizza articoli, né distinzioni tra maschile-femminile o singolare-plurale.

Per capire se i nomi delle console vogliano gli articoli maschili o femminili ci viene in aiuto l’Accademia della Crusca:

Per la determinazione del genere degli anglismi (o di forestierismi d’altra provenienza ma di genere neutro) si può enunciare la seguente regola: sempre il maschile.

Pertanto: siccome «Wii» è un nome neutro intraducibile in italiano, l’articolo da anteporre è maschile: «IL Wii» / «UN Wii». [Parole inizianti con W e SW AdC]

Ciò vale per tutte le altre console Nintendo, fisse e portatili:

  • IL NES (IL Nintendo)
  • IL GameBoy (il gioco [per il / del] ragazzo)
  • IL SuperNintendo
  • IL Nintendo 64
  • IL GameCube (il cubo da gioco) / IL Nintendo GameCube
  • IL DS (il doppio-schermo)
  • IL Wii / IL Nintendo Wii
  • IL 3DS, IL 2DS / IL Nintendo 3DS
  • IL Wii U / IL Nintendo Wii U
  • IL Nintendo Switch / LO Switch

La nuova console di Nintendo, chiamata «Nintendo Switch», vuole anch’essa l’articolo maschile, tanto più che il suo nome è traducibile in italiano in «cambio» (e in italiano si dice: “IL cambio”). Pertanto: LO Switch, IL Nintendo Switch.

Chi afferma «Dico “la Wii” perché intendo “la [console] Wii”» commette errore, anche perché non dice «lo Francia» intendendo «lo [stato] Francia».

Invece, altre console come LA PlayStation e LA XBox vogliono l’articolo femminile perché i loro nomi possono essere tradotti in «la stazione di gioco» e «la scatola x».

La causa di questi errori è dovuta proprio alla PlayStation. Prima della sua uscita, tutti utilizzavamo il corretto articolo maschile per le console (es. IL Commodore 64, LO Atari, IL Sega Megadrive, IL Nintendo [NES]…).

Sebbene Nintendo Italia talvolta commetta questi gravi errori, per esempio in alcune pubblicità (Nintendo 3DS «La mia Nintendo… e non mi serve altro», Switch «è arrivata») o nella sezione “Iwata chiede”, diversamente Nintendo of Europe utilizza sempre l’articolo maschile, all’interno dei giochi e nei sottotitoli dei Nintendo Direct. Ecco un esempio tratto dal gioco Pokémon Let’s GO: Eevee!

LL o L?

Un altro dubbio, in questo caso più grafico che grammaticale, si ha nella parola [kon’sɔl], <consòl>.

La forma con una sola L, «console», è quella comunemente più utilizzata. In italiano abbiamo l’omografe [‘konsole] la quale indica una carica istituzionale – ma dato il contesto in cui è inserita tal parola scritta si può dedurre a quale immagine faccia riferimento.

La forma con la doppia L, «consolle» [kon’sɔlle], è un adattamento italiano, ed è utilizzata per indicare una strumentazione particolare (consolle da DJ, quadro o dispositivo di comando [dell’organo; radio-televisivo…]) o un tavolino d’arredo da appoggiare al muro.

3 thoughts on “Grammatica videoludica

Di' la tua, lascia un commento!

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...