Testi dei brani presenti nei giochi Nintendo

Go Go Mario!

Super Mario Bros.
Kyou mo genki ni Mario ga hashiru hasiru
Piichi-hime wo tasuke ni yukuze yukuze
Oggi, pieno di energia, Mario corre, corre
per salvare la Principessa Peach
Kyou mo genki ni Mario ga hashiru
Kyou mo genki ni janpu!
Oggi, pieno di energia, Mario corre
Oggi, pieno di energia, salta!
Kyou mo genki ni koin wo sagase
Kyou mo susumeyo Mario!
Oggi, pieno di energia, è alla ricerca di monete
Oggi, Mario va sempre avanti!
Kinoko wo totte Supaa Mario daze
Furawaa wo totte FaiyaaMario!
Prende un fungo ed è Super Mario!
Prende un fiore ed è Fire Mario!
Kuribou da nokonoko da metto daze taose
Mario wa itsumo genki de tsuyoi!
Sconfigge Goomba, Koopa, Troppa, Ronzibeo
Mario è sempre pieno di energia e forte!
parlato
Kinokotachi ni kakerareta mahoy wo tokukoto ga dekirory no wa Piichi-hime dake desu.
Demo Piichi-hime wa toui wo shiro no chika ni toraware no mi ni natte imasu.
Aa heiwa de yume no atta ano koro. Mouichido ano koro ni modoretara.
Piichi-hime wo sukuidashi futatabi heiwa na Kinoko Oukoku wo kizuru tame, Mario wa kyou mo iku no desu.
parlato
La Principessa Peach è l’unica che può annullare l’incantesimo scagliato sul Regno dei Funghi.
Ma è stata imprigionata contro la sua volontà nelle oscure profondità di un castello.
Oh, quei giorni quando potevamo sognare in pace… se solo potessimo tornare di nuovo a quei giorni.
Per salvare la Principessa Peach e riportare la pace nel Regno dei Funghi, Mario deve farcela.
Kyou mo genki ni Mario ga hashiru hasiru
Koopa ichizoku wo yatsuke ni yukuzo yukuzo.
Oggi, pieno di energia, Mario corre, corre
per sconfiggere la tribù dei Koopa.
Kyou mo genki ni Mario ga hashiru
Kyou mo genki ni janpu!
Oggi, pieno di energia, Mario corre
Oggi, pieno di energia, salta!
Kyou mo genki ni koin wo sagase
Kyou mo susumeyo Mario!
Oggi, pieno di energia, è alla ricerca di monete
Oggi, Mario va sempre avanti!
Sutaa wo totte muteki ni narou!
Hayaku Piichi wo tasuke ni yokou.
Prende una stella e diventa invincibile!
Rapidamente va a salvare Peach.
Jugemu da togezou da Pukupuku daze taose
Mario wa isumo genki de tsuyoi
Sconfigge Lakitu, Koopistrice e Cheep-Cheep
Mario è sempre pieno di energia e forte!
Kyou mo genki ni Mario ga hashiru hasiru
Kita ze wo shiro da hanabi wo agero agero!
Oggi, pieno di energia, Mario corre, corre
Arriva al castello e si accendono i fuochi d’artificio!
Hanmaaburosu wo hirari to kawashi
Saigo no chikara wo dase Mario
Sconfigge celermente i Martelkoopa
Con le ultime forze, Mario.
Nagai tabi datta keredo mousugu owaru
Yatta ze yatta ze Kuppa wo taoshita
Il suo lungo viaggio è quasi alla fine
Ce l’hai fatta! Ce l’hai fatta! Hai sconfitto Bowser!
Piichi-hime ni “Sankyuu” to iware
Mario no kokoro wa oukiku hazunda
La Principessa Peach dice “Grazie”
Mario ha un grande cuore!
Mario no bouken wa koko de owatta keredo
Mario no yume wa hatenaku tsuzuku
Anche se l’avventura di Mario è terminata
Il sogno di Mario vivrà per sempre.

Main Theme

Super Smash Bros. Brawl
Audi famam illius.
Solus in hostes ruit
et patriam servavit.
Ascolta la sua leggenda.
Da solo affrontò i nemici
e salvò la patria.
Audi famam illius.
Cucurrit quaeque
tetigit destruens.
Ascolta la sua leggenda.
Corse ovunque
distruggendo ogni cosa.
Audi famam illius.
Audi famam illius.
Ascolta la sua leggenda.
Ascolta la sua leggenda.
Spes omnibus, mihi quoque.
Terror omnibus, mihi quoque.
Portò la speranza a tutti, me compreso.
Incusse terrore a tutti, anche a me.
Ille
iuxta me.
Egli
accanto a me
Ille iuxta me.
Socii sunt mihi,
qui olim viri fortes
rivalesque erant.
Accanto a me.
Ci sono i miei compagni,
che un tempo forti eroi
e rivali erano.
Saeve certando pugnandoque
splendor crescit.
Combattendo e lottando duramente
la gloria aumenta.

Jump Up, Super Star!

Super Mario Odyssey
Here we go, off the rails
Don’t you know it’s time to raise our sails?
It’s freedom like you never knew.
Andiamo, fuori dalle strade prestabilite (let. rotaie)
Non sai che è il momento di issare le nostre vele?
È libertà come non l’hai mai provata.
Don’t need bags or a pass,
Say the word, I’ll be there in a flash
You could say my hat is off to you
Non occorrono borse o permessi,
Dillo e sarò lì in un attimo
Si potrebbe dire che mi tolgo il cappello per te.
Oh, we can zoom all the way to the moon,
From this great wide wacky world,
Jump with me, grab coins with me, oh yeah!
Oh, possiamo salire fino alla luna,
Da questo grande e folle mondo,
Salta con me, prendi le monete con me, oh yeah!
It’s time to jump up in the air, (Jump up in the air),
Jump up, don’t be scared, (Jump up, don’t be scared),
Jump up and your cares will soar away, (oohoohooh),
And if the dark clouds start to swirl,
Don’t fear, don’t shed a tear, ‘cause
I’ll be your 1-Up Girl
È il momento di saltare in alto, (Saltare in alto),
Salta in alto, non aver paura, (Salta in alto, non aver paura),
Salta, e le tue preoccupazioni si allontaneranno, (oh oh oh),
E se le nubi scure iniziano a vorticare,
Non spaventarti, non versare neanche una lacrima, perché
Sarò la tua 1-Up Girl
So let’s all jump up super high, (Jump up super high),
High up in the sky, (High up in the sky),
There’s no power-up like dancing,
You know that you’re my Super Star, (You’re my Super Star)
No one else can take me this far
I’m flipping the switch,
Get ready for this,
Ohh, ohh, let’s do the Odyssey!
Allora saltiamo tutti super in alto, (saltiamo super in alto),
In alto nel cielo, (in alto nel cielo),
Non c’è un potenziamento migliore della danza,
Sai di essere la mia Super Stella, (tu sei la mia Super Stella)
Nessun altro può portarmi così lontano
Sto premendo l’interruttore,
Preparati,
Oh, oh, facciamo l’Odissea!
Odyssey, ya see (x7),
Odyssey, Odyssey!
Odissea, la vedi? (x7),
Odissea, Odissea!
Spin the wheel, take a chance
Every journey starts a new romance
A new world’s calling out to you
Gira la ruota, corri il rischio
Ogni viaggio fa iniziare una nuova avventura
Un nuovo mondo ti sta chiamando
Take a turn, off the path
Find a new addition to the cast,
You know that any captain needs a crew
Fai un giro fuori dal sentiero
Trova un nuovo membro da aggiungere alla ciurma,
Sai che ogni capitano ha bisogno di un equipaggio
Take it in stride as you move, side to side,
They’re just different points of view
Jump with me, grab coins with me, Oh yeah!
Prendila così come viene, di volta in volta,
Sono solo punti di vista diversi
Salta con me, prendi le monete con me, Oh sì!
Come on and jump up in the air, (Jump up in the air),
Jump without a care, (Jump without a care),
Jump up ‘cause you know that I’ll be there
Vieni e salta in alto, (salta in alto),
Salta senza preoccupazioni, (Salta senza preoccupazioni),
Salta in alto perché sai che sarò lì
And if you find you’re short on joy,
Don’t fret, just don’t forget that
You’re still our 1-Up Boy
E se scoprirai che sei a corto di gioia,
Non preoccuparti, basta che non dimentichi che
Sei ancora il nostro 1-Up Boy
So go on, straighten out your cap, (Straighten out your cap),
Let your toes begin to tap, (Toes begin to tap),
This rhythm is a power ‘shroom (oohoohooh)
Quindi vai avanti, sistemati il cappello, (Sistemati il cappello)
Lascia che le dita [dei piedi] inizino a suonare, (le dita inizino a suonare)
Questo ritmo è un Super Fungo (oh oh oh)
Jump on it; You’re the Super Star (You’re the Super Star)
No one else can make it this far
Put a comb through that stache,
Now you’ve got panache
Ohh, ohh, let’s do the Odyssey!
Saltaci sopra; sei tu la Super Star (sei tu la Super Star)
Nessun altro può andare così lontano
Pettinati quei baffi
Guarda che stile [Adesso sei elegante]
Oh, oh, facciamo l’Odissea!
It’s time to jump up in the air, (Jump up in the air),
Jump up, don’t be scared, (Jump up don’t be scared),
Jump up and your cares will soar away, (oohoohooh),
And if the dark clouds start to swirl, (Dark clouds start to swirl),
Don’t fear, don’t shed a tear ‘cause
I’ll be your 1-Up Girl
È il momento di saltare in alto, (Saltare in alto),
Salta in alto, non avere paura, (salta in alto, non avere paura),
Salta e le tue preoccupazioni si allontaneranno, (oh oh oh),
E se le nubi scure iniziano a vorticare,
Non spaventarti, non versare neanche una lacrima, perché
Sarò la tua 1-Up Girl
Now listen all you boys and girls, (All you boys and girls),
All around the world, (All around the world),
Don’t be afraid to get up and move
You know that we’re all Super Stars, (We’re all Super Stars)
We’re the ones who’ve made it this far
Put a smile on that face,
There’s no time to waste,
Sooo, let’s do the Odyssey!
Ora ascoltate tutti, ragazzi e ragazze, (tutti voi, ragazzi e ragazze),
Di tutto il mondo (Di tutto il mondo),
Non abbiate paura di alzarvi e muovervi
Sapete che siamo tutti Super Star, (Siamo tutti Super Stars)
Siamo quelli che sono riusciti ad arrivare così lontano,
Mettete un sorriso su quella faccia,
Non c’è tempo da perdere,
Quindiii, facciamo l’Odissea!

Lifelight

Super Smash Bros. Ultimate
Colors weave into a spire of flame
Distant sparks call to a past still unnamed
Bear this torch against the cold of the night
Search your soul and reawaken the undying light
I colori si intrecciano in un pennacchio di fiamme
Lontane scintille richiamano a un passato ancora senza nome
Porta questa torcia contro il freddo della notte
Cerca la tua anima e risveglia la luce imperitura
On that day, when the sky fell away
Our world came to an end
In our eyes did a fading sun rise
In the dark, glimmering shadows
Silence grows, in the spaces between
Stretching out beyond time
Rising up, as a chorus of souls finds a voice
Flickering through the void
These little sparks cling on to life
Everyone caught in the struggle
And then the storms of change, they fan the flames
Scattering ashes to the wind
In quel giorno, quando il cielo cadde
Il nostro mondo giunse alla fine
Nei nostri occhi si alzò un pallido Sole
nell’oscurità, di flebili ombre
il silenzio cresce, negli spazi
aperti al di là del tempo
Sollevandosi, come un coro di anime che trova una voce
tremolante attraverso il vuoto
Queste piccole scintille tornano alla vita
Tutti partecipano alla lotta
e le tempeste del cambiamento alimentano le fiamme
disperdendo le ceneri nel vento
Every soul contains a whisper of light
Gleaming faintly as it dwindles from sight
No escape, no greater fate to be made
In the end, the chains of time will not break
Ogni anima possiede un soffio di luce
che brilla sempre più flebilmente
Non c’è via di fuga, non può essere conquistato alcun fato più grande
Alla fine, le catene del tempo non saranno spezzate
Colors weave into a spire of flame
Distant sparks call to a past still unnamed
Bear this torch against the cold of the night
Search your soul and reawaken the undying light
I colori si intrecciano in un pennacchio di fiamme
Lontane scintille richiamano a un passato ancora senza nome
Porta questa torcia contro il freddo della notte
Cerca la tua anima e risveglia la luce imperitura
As fate spins a thread without end
New life draws its first breath
Blossoming in a soil reclaimed from the past
Where destiny holds fast
Here where we stand, hand clenched in hand
Everyone caught in the struggle
This is the day we finally find our way
Stepping into our tomorrow
Mentre il fato sgroviglia un filo senza fine
una nuova vita trae il suo primo respiro
fiorendo in un suolo rigenerato dal passato
Laddove il destino rimane fedele
là noi siamo, con la mano stretta nell’altra
Tutti partecipano alla lotta
Questo è il giorno in cui finalmente troviamo la nostra strada
ed entriamo nel nostro domani
Every soul contains a whisper of light
Growing louder as it calls to unite
From the distance sings a chorus of souls
Rising slowly, stirring heat from the coals
Ogni anima possiede un soffio di luce
che brilla sempre più forte più richiama all’unità
Dai canti lontani, un coro di anime
lentamente si solleva, recuperando calore dalla brace
Colors weave into a spire of flame
Distant sparks call to a past still unnamed
Bear this torch against the cold of the night
Light will guide you on your way to the ultimate fight
I colori si intrecciano in un pennacchio di fiamme
Lontane scintille richiamano a un passato ancora senza nome
Porta questa torcia contro il freddo della notte
La luce ti guiderà sulla tua strada verso l’ultima battaglia
Every soul contains a whisper of light
Growing louder as it calls to unite
From the distance sings a chorus of souls
Rising slowly, stirring heat from the coals
Ogni anima possiede un soffio di luce
che brilla sempre più forte più richiama all’unità
Dai canti lontani, un coro di anime
lentamente si solleva, recuperando calore dalla brace
Colors weave into a spire of flame
Distant sparks call to a past still unnamed
Bear this torch against the cold of the night
Light will guide you on your way to the ultimate fight
I colori si intrecciano in un pennacchio di fiamme
Lontane scintille richiamano a un passato ancora senza nome
Porta questa torcia contro il freddo della notte
La luce ti guiderà sulla tua strada verso l’ultima battaglia

Di' la tua, lascia un commento!

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...